Главная / Деятельность / Секции и круглые столы / Ежегодные отчеты Конференции РБА

Заседание секции 37. Секция «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения»

XVI Ежегодная сессия Конференции РБА, Тюмень, 22.05.2011-26.05.2011

25.05.2011г.

Заседание Круглого стола «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения» проходило 25 мая и было посвящено теме «Принцип мультикультурности в деятельности библиотек». На заседании приняли участие 25 человек. Было сделано 10 докладов представителями библиотек Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Хабаровского края, Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), Ненецкого и Ханты-Мансийского автономных округов.

Основные выводы:
1. Доклады, представленные специалистами из различных регионов РФ, позволяют сделать вывод о том, что к настоящему времени библиотеки всех типов и видов активно развивают работу, направленную на обслуживание мультикультурного населения. Помимо национальных библиотек субъектов РФ, в мегаполисах эту работу развивают все центральные городские библиотеки и районные ЦБС, а в населенных пунктах — межпоселенческие. Прослеживается одна особенность: обслуживание людей с ограниченными физическими возможностями (всех возрастов) понимается библиотеками как одно из направлений мультикультурной работы в рамках идеи равного доступа и равных возможностей. Библиотеки создают специальные программы и осуществляют выездное обслуживание инвалидов на дому (Центральная городская библиотека Москвы имени Н.А. Некрасова, Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского, Санкт-Петербург). Т.е. современные публичные библиотеки становятся центрами социальной помощи. Люди с ограниченными физическими возможностями включаются библиотеками в состав мультикультурного населения. Также как и социально незащищенные слои населения.
2. Российские библиотеки уже накопили большой опыт по гармонизации межэтнических отношений. Работа ведется в тесном сотрудничестве с национально-культурными объединениями, представителями местных властей, научных учреждений и СМИ. В мультикультурной работе развивается социальное партнерство (Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Хабаровск, Якутск, Нарьян-Мар, Уфа, Ижевск).

Данная работа имеет четыре задачи:
• Способствовать развитию межкультурного и межконфессионального диалога;
• Воспитывать идеи толерантности у подрастающего поколения;
• Соблюдать гендерное равенство (особенно учитывать матерей-одиночек и одиноких женщин);
• Обеспечивать равный доступ к информации и уважать равные возможности.

Формы работы имеют комплексный характер: проведение круглых столов и декад толерантности; циклов лекций и фольклорных вечеров; проведение различных акций, марафонов и фестивалей. К проведению акций привлекаются трудные дети и подростки, состоящие на учете в милиции (Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского. Санкт-Петербург).
3. Растет число библиотек, являющихся по своему статусу межнациональными и межконфессиональными центрами. Такие центры комплектуются многоязычной литературой и активно сотрудничают с представителями некоммерческих организаций (НКО). Помимо центральных областных библиотек (Самара, Псков, Рязань) подобную работу развивают и библиотеки городов-«миллионеров». Показательна деятельность Новосибирского городского центра национальных литератур, созданного на базе районной ЦБС. Центр был создан в 1998 г. в соответствии с социальным заказом Правительства Новосибирской области. По составу населения современный Новосибирск многообразен. Помимо различных этничностей, живут определенные группы, являющиеся политическими ссыльными, приехавшими в город до 1940 года. Особым направлением работы Центра является работа со школами, т.к. современные школы становятся все более многонациональными, особенно находящиеся около городских рынков. Многие дети не знают русского языка. Работа со школами регулируется специальной программой, являющейся составной частью городской программы. Проводятся этнокультурные игры для детей с обязательным участием НКО. Создан Клуб молодежи. В настоящее время перед библиотекой поставлена задача стать методическим центром по этнопедагогике. Два раза в месяц выпускается тележурнал «Мир наций». Таким образом, библиотека по своей сути является культурно-просветительским центром для города.

В докладе были отмечены трудности, с которыми сталкивается Центр:
проблемы перевода литературы на языки народов, живущих в Новосибирске, и ведения многоязычных каталогов. Особо отмечалась проблема кадров библиотек, связанная со специальной их подготовкой.

В результате обсуждения докладов участниками заседания были высказаны следующие пожелания к дальнейшей работе Круглого стола:
• Существует настоятельная потребность в разработке нормативной документации: как работать библиотекам с многоязычной литературой?
• Провести анализ мультикультурной деятельности библиотек по регионам и создать специальную базу данных с указанием юридического адреса каждой библиотеки. Основная цель: ознакомить библиотеки с работой других регионов.
4. В стране все больше библиотечных специалистов ведут диссертационные исследования по этнокультурной тематике. Это свидетельствует о возрастающем интересе к мультикультурному библиотечному делу в отечественном библиотековедении. Объектом исследований выступает, прежде всего, работа библиотек в этнокультурной среде. Однако, на первый план выдвигается только один аспект мультикультурной работы — этнический, обозначаемый термином «библиотечная этнология». Отмечается, что его развитию этого направления способствуют проблемы современного российского общества.
5. Коренным малочисленным народам Севера, как составной части мультикультурного населения, уделяют большое внимание в своей работе Национальная библиотека Республики Саха (Якутия), Ненецкая центральная библиотека имени А.И. Пичкова, в которой наш Круглый стол провел свое выездное заседание в марте 2011 г., и Государственная библиотека Югры (Ханты-Мансийский автономный округ).

В соответствии с решением выездного заседания Комитета Совета Федерации Федерального Собрания РФ по делам Севера и малочисленных народов от 18 ноября 2010 г. на базе Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), создается Межрегиональный информационный Центр документального культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока (эвены, эвенки, юкагиры). Планируется открыть его филиалы в 14 центральных библиотеках субъектов РФ, на территории которых проживают эти народы. Основная задача Центра: создание документального культурного наследия коренных малочисленных народов России в электронном виде. Существует проблема обеспечения доступа к информации, велика потребность в полнотекстовой информации. Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) является на сегодняшний день базовой организацией по созданию сводного банка данных по северным территориям, и она располагает всеми ресурсами, чтобы стать таким Центром и в дальнейшем координировать его работу. В ходе реализации данного проекта планируется перевод документов с языков коренных малочисленных народов Севера на русский язык и осуществление методического обеспечения всей деятельности Центра. Трудность перевода состоит в том, что из 40 таких народов свою письменность имеют только 25.

Привлечь к чтению кочующие оленеводческие бригады является основной задачей проекта «Красный чум», возрожденного Ненецкой центральной библиотекой имени А.И. Пичкова. В оленеводстве округа заняты 2000 человек (оленеводы и чум-работницы), из которых 1000 человек ведут кочевой образ жизни. Они кочуют по тундре и доходят до Урала. Удаленность бригад друг от друга затрудняет общение. У проекта есть своя история: в 1932 г. были образованы так называемые «красные чумы» в целях распространения грамотности среди оленеводов. В 2000 г. библиотека возродила этот проект совместно с ассоциацией «Ясавэй». В настоящее время в оленеводческих передвижных библиотеках читают 600 человек. Основная форма работы: выбраны 7 контактных лиц-передвижников среди оленеводов, которые передают друг другу книги. Существует настоятельная потребность в библио-вертолете. Во время празднования национального праздника Ненецкого автономного округа – Дня оленя (конец июля – начало августа каждого года) передаются партии книг в дар, отмечается день пропаганды книги.

Библиотеки Ханты-Мансийского автономного округа выделяют в своей работе три группы населения: ссыльные; люди, приехавшие на работу с 1960-х гг.; коренное население: ханты (14 тыс. человек), манси (7 тыс. человек) и лесные ненцы (2% по отношению к остальному населению). Из 240 библиотек округа 86 из них обслуживают коренные малочисленные народы. Из 86 библиотек только в 33 имеются национальные фонды (1/10 часть всех фондов). В библиотечном обслуживании стоит задача сохранения языков коренных народов автономного округа. Она предусматривает сохранение всего фонда литературы на языках коренных народов. Государственная библиотека Югры создала коллекцию книг 1879-2006 гг. изданий на языках ханты и манси (в традиционном и электронном виде). Прослеживается значимость библиотеки в вопросе сохранения культурного наследия. Очень важно, что представители коренных малочисленных народов являются постоянными пользователями библиотеки.
6. Все большее число библиотек, которые прежде не вели подобную работу, вовлекается в мультикультурную деятельность. Примером может служить деятельность Дальневосточной государственной научной библиотеки (Хабаровск). На территории Хабаровского края в настоящее время проживает 8 этносов. За последние три года библиотека реализовала 18 проектов мультикультурной направленности, например проекты «Планета Православие» и «Ростки толерантности». Развиваются международные проекты. Библиотека установила социальное партнерство с местной администрацией — Правительством Хабаровского края и со всеми НКО. В настоящее время библиотеку приглашают на все мероприятия, которые проводятся НКО.

В плане менеджмента библиотека провела структурные преобразования: был выделен специалист по мультикультурному мониторингу.

В целях поиска научной методологической основы своей деятельности по сохранению и развитию национальных культурных традиций народов Хабаровского края библиотека совместно с Хабаровским государственным институтом искусств и культуры провела в апреле 2010 г. межрегиональную научно-практическую конференцию «Развитие библиотечно-информационного пространства на Дальнем Востоке и высшее библиотечное образование». На конференции вела свою работу секция «Мультикультурная библиотека в современном многообразном мире». Был выпущен сборник трудов конференции. В настоящее время библиотека является публичным центром мультикультурного обслуживания и активно сотрудничает с правительством Хабаровского края. По ее инициативе в июне 2010г. состоялся Методический совет при Правительстве Хабаровского края по вопросам формирования толерантности в обществе и развития межнационального общения средствами культуры. Библиотека начинает играть важную роль в формировании этнополитики региона.

Очень важно, что были подведены первые итоги и определены перспективы дальнейшей мультикультурной работы в целях изучения ее отдачи. В марте 2011 г. в библиотеке прошел Круглый стол «Межэтническое взаимодействие в пространстве культуры». Была принята резолюция, определяющая основные направления взаимодействия органов государственной власти; местного самоуправления; организаций, учреждений науки, образования, культуры; общественно-политических организаций в области этнополитики региона. В числе них определяется популяризация духовного потенциала русской культуры как мощного фактора в формировании мультикультурной ментальности края. Были вынесены предложения для развития межкультурной и межэтнической интеграции в Хабаровском крае. Дальневосточной государственной научной библиотеке рекомендовано провести социологическое исследование по проблемам библиотечного обслуживания многонационального населения, изучать потребности в чтении национальной литературы. Отмечалась слабость кадрового потенциала: необходимо обучение библиотечных специалистов работе с мультикультурным населением в рамках дополнительного профессионального образования.

Что предстоит сделать Круглому столу РБА «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения»:
1. Провести мониторинг мультикультурной деятельности российских библиотек: количество библиотек, выявить основные направления работы, с кем сотрудничают, какие цели ставят, изучают ли эффективность и отдачу своей работы, методическое обеспечение этой деятельности.
2. Учитывая предварительные итоги переписи населения 2010 г., согласно которым почти во всех регионах страны идет миграционный прирост (как внутренний, так и внешний), т.е. естественная убыль населения компенсируется миграционным приростом, разработать анкету для библиотек с целью изучения их опыта работы с мигрантами. По результатам дать свои предложения, учитывая зарубежный опыт (Европейский проект «Libraries for all»).
3. Сформировать электронную базу данных библиотек России, ведущих мультикультурную деятельность. Разместить ее на сайте РБА (страница Круглого стола).
4. Учитывая настоятельную потребность библиотек (всех типов и видов) в методическом обеспечении своей мультикультурной деятельности, просить Совет РБА создать в ее структуре Секцию «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения», одной из задач которой станет оценка деятельности библиотек и разработка методических рекомендаций по ее улучшению.
5. Создать в рамках работы Круглого стола (секции) специальную Группу по интересам, занимающуюся проблемами обслуживания коренных народов. Прототип – SIG (special interest group) on indigenous matters, ведущую свою работу в рамках Секции ИФЛА «Library services to multicultural population».

И.В. Чаднова,
Руководитель Круглого стола





Условия использования

Внимание: Содержание настоящего сайта, включая все изображения и текстовую информацию, предназначено только для персонального использования в некоммерческих целях. При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Российской библиотечной ассоциации (www.rba.ru) обязательна.

© 2005-2024 Российская библиотечная ассоциация. Все права защищены.
Поддержка сайта: webmaster@rba.ru