01/17-А. Секция «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения»
Нормативно-правовое регулирование деятельности библиотек в условиях культурного и языкового многообразия: Источниковедческий анализ.
Чаднова Ирина Васильевна,
вед. науч. сотр., Российской государственной библиотеки
Руководитель Круглого стола
Российской библиотечной ассоциации
«Библиотечное обслуживание мультикультурного населения»
Аннотация: Рассматриваются вопросы нормативно-правового регулирования мультикультурной деятельности библиотек. Представлен источниковедческий анализ существующих нормативно-правовых актов в сфере национально-культурных отношений.
Annotation: Issues of normative-legal regulation multicultural library services are considered. Source study analysis of the actual normative-legal acts in the area of national and cultural relations is presented.
Ключевые слова: мультикультурная деятельность библиотек, нормативно-правовые акты, национально-культурные отношения.
Key words: multicultural library services, normative-legal acts, national and cultural relations.
Современная деятельность библиотек по обслуживанию мультикультурного населения нашей страны имеет свою нормативно-правовую основу, состоящую из действующих нормативно-правовых актов в сфере национально-культурных отношений и различных документов (российских и международных), регламентирующих эти отношения.
Их источниковедческий анализ позволяет выделить следующие документы:
I. Российские федеральные и региональные законы в сфере культуры и национальных отношений; документы, представленные государственными структурами (министерствами и федеральными службами);
II. Документы международных организаций: материалы Организации объединённых Наций (ООН); Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО); Совета Европы по вопросам национально- культурной политики государств;
III. Руководящие материалы ИФЛА (Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений);
IV. Нормативно-рекомендательныематериалыРоссийскойбиблиотечной ассоциации (РБА) и ее Круглого стола «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения».
Эти документы могут помочь библиотекам в их деятельности по обслуживанию различных групп населения, т.к. закладывают ее правовой фундамент. Дадим им краткую характеристику.
К первому направлению относится, прежде всего, Конституция Российской Федерации, гарантирующая права и свободы человека и гражданина в нашей стране; федеральные и региональные законы в сфере культуры и национальных отношений.
В Преамбуле Конституции Российской Федерации, принятой 12 декабря 1993 года, утверждается: «Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединенные общей судьбой на своей земле, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, сохраняя исторически сложившееся государственное единство, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов… »[1, с.5]. Статьи 19, 26, 44, 68, 69 гарантируют всем народам Российской Федерации, включая коренные малочисленные народы, равенство прав и свобод, независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения и т.д. Также всем народам нашей страны гарантируется право на сохранение родного языка и создание условий для его изучения и развития[1].
Федеральные законы Российской Федерации, устанавливающие государственную национально-культурную политику, можно условно разделить на действующие и проекты законов, которые в настоящее время широко обсуждаются в обществе.
Действующие Федеральные законы:
1. Федеральный закон «О библиотечном деле» от 29 декабря 1994г. Статья 5 утверждает право «каждого гражданина независимо от пола, возраста, национальности, образования, социального положения, политических убеждений, отношения к религии на библиотечное обслуживание на территории Российской федерации» [2]. Статья 8 в числе прав особых групп пользователей устанавливает право национальных меньшинств на получение документов на родном языке через систему государственных библиотек. Статья 14, утверждая государственную политику в области библиотечного дела, гарантирует поддержку со стороны государства развития библиотечного обслуживания наименее социально и экономически защищенных слоев и групп населения (детей, юношества, инвалидов, пенсионеров, беженцев, безработных, жителей сельской местности, жителей районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей). В основе государственной политики в области библиотечного дела лежит принцип создания условий для всеобщей доступности информации и культурных ценностей, собираемых и предоставляемых в пользование библиотеками;
2.Федеральный Закон Российской Федерации от 3 июня 2009 года N 119-ФЗ г. Москва «О внесении изменений в Федеральный закон "О библиотечном деле" вводит понятия «национальный библиотечный фонд» и «книжные памятники», которые являются достоянием народов Российской Федерации [3];
3. Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» № 1807-I от 25 октября 1991г. с изменениями от 24 июля 1998г., 11 декабря 2002г. гарантирует со стороны государства развитие национальных языков, двуязычия и многоязычия на всей территории РФ. При этом государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Равноправие языков народов РФ охраняется законом. Государство признает равные права всех языков народов Российской Федерации на их сохранение и развитие. Все языки народов Российской Федерации пользуются поддержкой государства. Статья 5 Закона гарантирует гражданам Российской Федерации осуществление основных политических, экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от их знания какого-либо языка [4];
4.Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» № 53-ФЗ от 1 июня 2005г. устанавливает русский язык государственным языком Российской Федерации на всей ее территории в соответствии с Конституцией Российской Федерации. В Статье 1-ой утверждается: «Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве». Особо подчеркивается, что «обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации. Закон определяет сферы использования государственного языка РФ [5];
5.Федеральный закон «О национально-культурной автономии» от 17 июня 1996г. определяет понятие «национально-культурная автономия в РФ». Библиотекам необходимо знать, что в соответствии с этим законом национально-культурная автономия в нашей стране определяется как общественное объединение граждан РФ, являющихся национальными меньшинствами на соответствующей территории, на основе их добровольной самоорганизации в целях самостоятельного решения вопросов сохранения самобытности, развития языка, образования, национальной культуры. Статья 4 устанавливает право национально-культурной автономии на получение поддержки со стороны органов государственной власти и органов местного самоуправления, необходимой для сохранения национальной самобытности, развития национального (родного) языка и национальной культуры. Обеспечивается право на сохранение и обогащение своего исторического и культурного наследия, на свободный доступ к национальным культурным ценностям. Данная статья обеспечивает правовую основу для сотрудничества государственных библиотек с национально-культурными автономиями, осуществляющими свою деятельность в зоне ответственности этих библиотек. Статья 13 этого же Закона обеспечивает право граждан Российской Федерации, относящих себя к определенным этническим общностям, создавать негосударственные (общественные) учреждения национальной культуры: театры, культурные центры, музеи, библиотеки, клубы, студии, архивы и другие учреждения культуры и обеспечивать их функционирование [6];
6. Федеральный закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» от 16 апреля 1999г. определяет коренные малочисленные народы (малочисленные народы) Российской Федерации как «народы, проживающие на территориях традиционного расселения своих предков, сохраняющие традиционные образ жизни, хозяйствование и промыслы, насчитывающие в Российской Федерации менее 50 тысяч человек и осознающие себя самостоятельными этническими общностями». Статья 10 этого Закона устанавливает права лиц, относящихся к коренным народам, на сохранение и развитие своей самобытной культуры. Эти лица имеют право сохранять и развивать родные языки; создавать культурные центры и национально-культурные автономии; получать и распространять информацию на родных языках [7]. Библиотеки в данном процессе могут играть ключевую роль;
7. Федеральный закон Российской Федерации от 27 июля 2006г. № 152-ФЗ «О персональных данных» обеспечивает защиту прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну. Он может предоставить библиотекам правовую основу для проведения социологических исследований, а также в области обработки и распространения персональных данных. В соответствии с 6 статьей части первой данного Закона, обработка персональных данных может осуществляться оператором (библиотекой) с согласия субъектов персональных данных за исключением случаев, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, например, если обработка персональных данных осуществляется для статистических или иных научных целей при условии обязательного обезличивания персональных данных. Статья 8 определяет общедоступные источники персональных данных: «В целях информационного обеспечения могут создаваться общедоступные источники персональных данных (в том числе справочники, адресные книги). В общедоступные источники персональных данных с письменного согласия субъекта персональных данных могут включаться его фамилия, имя, отчество, год и место рождения, адрес, абонентский номер, сведения о профессии и иные персональные данные, предоставленные субъектом персональных данных»[8].
Проекты Федеральных законов
В настоящее время разработаны проекты Федерального закона «О культуре в Российской Федерации» [9] и Федерального закона «Об основах государственной политики в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации (об установлении правовых основ деятельности органов государственной власти Российской Федерации, общественных объединений и граждан в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации)» [10].
Проект Федерального закона «О культуре в Российской Федерации» имеет огромное значение для деятельности библиотек в условиях культурного и языкового многообразия. Статья 4 определяет «создание условий для сохранения и развития многообразияформ культурнойсамобытностиисамовыражения,поддержки и развития разнообразия культур народов России, толерантности и взаимного уважения носителей разных культур» как одну из задач законодательства РФ о культуре [9]. В статье 5 одним из основных принципов деятельности государства в сфере культуры провозглашается «обеспечение условий для поддержания, сохранения и развития культурного разнообразия посредством постоянного взаимодействия и обмена между культурами и равноправного диалога (полилога) между различными культурными сообществами». Деятельность библиотек в данном направлении на местном уровне, согласно проекту этого Закона, полностью поддерживается органами местного самоуправления. К их полномочиям в сфере культуры относится организация библиотечного обслуживания. Также они имеют право на «оказание содействия свободному культурному развитию, поддержанию культурного разнообразия, реализации различных культурных мероприятий на территории поселения, муниципального района, городского округа» [9];
Проект Федерального Закона «Об основах государственной политики в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации (об установлении правовых основ деятельности органов государственной власти Российской Федерации, общественных объединений и граждан в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации)» определяет Российскую Федерацию как многонациональное государство. Статья 4 этого проекта утверждает: «Многонациональный народ Российской Федерации как единая общность граждан самоопределился в Российской Федерации - суверенном демократическом федеративном государстве и выступает в соответствии с Конституцией Российской Федерации носителем суверенитета и единственным источником власти». «Права этнических общностей Российской Федерации на сохранениеиразвитиесвоихкультур,языков,религийобеспечиваютсяпутем создания условий для деятельности национально-культурных автономий, общин коренных малочисленных народов и других общественных объединений граждан Российской Федерации» [10]. Одной из целей государственной политики в сфере межэтнических отношений устанавливается «создание условий для утверждения общегражданской идентичности и воспитания культуры межэтнического общения с учетом установок толерантности, патриотизма, самобытности населяющих территорию Российской Федерации этнических общностей». К этим же целям относится решение проблем перемещенных лиц и вынужденных переселенцев по возвращению их в места постоянного проживания и возмещения материального ущерба или интеграции в местах нового проживания. Проект Закона определяет полномочия Российской Федерации в сфере межэтнических отношений. Эти полномочия представляют интерес для библиотек, т.к. в их рамках библиотеки на протяжении последнего десятилетия ведут свою деятельность по обслуживанию мультикультурного населения. К числу этих полномочий относится:
• определение основных направлений регулирования миграционными процессами и решение проблем вынужденных переселенцев;
• обеспечение функционирования государственного языка Российской Федерации, осуществление его защиты и поддержки;
•содействие сохранению родных языков, создание условий для их изучения и развития;
• создание гарантий защиты прав коренных малочисленных народов;
• защита прав национальных меньшинств;
• развитие патриотического и духовно-нравственного воспитания молодого поколения;
• разработка государственных образовательных программ в области сохранения и развития культур и языков;
• введение в учебные программы спецкурсов по основам государственной политики в сфере межэтнических отношений;
• создание федеральных государственных систем коммуникаций и информации для удовлетворения национально-культурных потребностей граждан и народов Российской Федерации.
Документы, представленные государственными структурами (министерствами, федеральными службами)
Реализация государственной национальной политики является одним из основных направлений деятельности Министерства регионального развития Российской Федерации. На его Интернет-сайте находятся в онлайновом доступе тексты:
v нормативных правовых актов в сфере межнациональных отношений, защиты прав национальных меньшинств и коренных малочисленных народов Российской Федерации;
v документы о взаимодействии с институтами гражданского общества;
v справочные,информационныеииныеиздания,выпущенные Министерством, по вопросам межнациональных и государственно-конфессиональных отношений, такие как: атлас культур и религий «Народы России»; учебно- методическое пособие для студентов вузов «Толерантность и культура межнационального общения»; справочник «Федеральные национально-культурные автономии», а также материалы региональных и всероссийских научно-практических семинаров, например, семинара на тему «Этнокультурные технологии профилактики экстремизма и ксенофобии»;
v сведения о результатах мониторинга состояния межнациональных и этно-конфессиональных отношений в субъектах Российской Федерации, проведенного в 2007году [11].
Сайт Федеральной миграционной службы России предоставляет информацию о Государственной программе переселения соотечественников из-за рубежа; бирже вакансий для иностранных граждан; о работе правительственной комиссии по миграционной политике, а также о составе самой службы [12]. Эти материалы могут использоваться библиотеками для их работы с мигрантами.
На сайте Федеральной службы государственной статистики (Росстат) размещены информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010г. Для библиотек представляет большой интерес сведения о распределении населения субъектов Российской Федерации на городское и сельское, по полу и возрастным группам, по владению языками, и, самое главное, о современном национальном составе населения нашей страны. На сайте, также, размещены ссылки на национальные и международные статистические организации [13].
Широкий круг нормативно-рекомендательных актов, принятых международными организациями в сфере национально-культурной политики, регулирует деятельность государств в ней. Это — документы таких международных организаций как ООН, ЮНЕСКО и Совет Европы.
Мультикультурная деятельность библиотек связана с проблемой защиты прав человека, имеющей международную нормативную основу. Такой основой является, прежде всего, так называемый «Международный билль о правах человека». Он представляет собой теснейшим образом взаимосвязанные в своих положениях три документа, объединенные единством общей идеи утверждения прав человека:
• Всеобщая декларация прав человека (от 10 декабря 1948г.);
• Международный пакт о гражданских и политических правах (1966 г.);
• Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (1966 г.).
В 2004 году ООН публикует доклад под названием «Доклад о развитии человека 2004: Культурная свобода в современном многообразном мире», в котором говорится о том, что в настоящее время каждая страна мира является мультикультурной и определяются направления культурной политики государств в этих условиях [14].
ЮНЕСКО разработала и приняла основополагающие документы, определяющие принципысуществованиякультурногоиязыковогомногообразиявобществе. Отметим, что концепт «культурное разнообразие» был использован в первый раз ЮНЕСКО в 1990 г. (предложен Францией и Европейским Союзом). Его смысл привязан к значению биоразнообразия, вызванного необходимостью сохранения разнообразия «культурных экосистем», являющихся «общим достоянием человечества» и желанием сохранить мир между народами и культурами. В более конкретном смысле, концепт является производным от дебатов на тему мультикультурализма, деятельности Всемирной Торговой Организации как основного места торговли культурными товарами и услугами, а также демократизации культурных практик.
Документы, принятые ЮНЕСКО:
v Всеобщая декларация о культурном разнообразии (ноябрь 2001г.). В ней культурное разнообразие определяется как общее достояние человечества [15];
v Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения (октябрь 2005г.). В ней утверждается, что культурное разнообразие укрепляется в результате свободного распространения идей и что оно обогащается благодаря постоянным обменам и взаимодействию между культурами. Подчеркивается роль языкового разнообразия, которое является основополагающим элементом культурногоразнообразия,иобразования вделеохраныипоощренияформ культурного самовыражения. Конвенция учитывает важность значения жизнеспособности культур, особенно для лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам, которая проявляется в их свободе создавать, распространять и передавать свои традиционные формы культурного самовыражения и иметь к ним доступ, в целях их использования для своего собственного развития [16];
Совет Европы, также как и ЮНЕСКО, уделяет внимание вопросам развития культурного и языкового многообразия. Им разработаны и приняты следующие документы:
• Европейская хартия о региональных или миноритарных языках (25 мая 1992г.). В ней дается определение региональных (миноритарных) языков, устанавливаются цели и принципы деятельности государств, на территории которых они используются[17];
•Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (ноябрь 1994г.). В ней утверждается, что защита национальных меньшинств, а также прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, является неотъемлемой частью международной защиты прав человека и в качестве таковой является областью международного сотрудничества[18];
• Всеобщая декларация языковых прав (июнь 1996г.) [19];
Большое значение имеет деятельность Секции ИФЛА (Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений) «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения» (Sectiononlibraryservicestomulticulturalpopulations).
Интернет сайт Секции представляет большой интерес для библиотек, т.к. на нем находятся в он-лайновом доступе материалы (большинство из них — на английском языке), которые могут служить методическим обеспечением их деятельности: тексты докладов, представленных на ежегодных Всемирных библиотечных конгрессах и сателлитных конференциях; различные публикации, относящиеся к мультикультурному библиотечному делу, такие как: «определение мультикультурализма», «10 причин для существования мультикультурного библиотечного дела», рекламный листок Секции, а также текст Международного Руководства. Ежеквартально размещается Информационный бюллетень [20];
С момента своего возникновения в начале 90-х гг. XX века Секция разработала три издания международного руководства по обслуживанию мультикультурных сообществ. В 2008г. она издает знаковый Манифест ИФЛА о мультикультурной (поликультурной) библиотеке, который был поддержан ЮНЕСКО. В Манифесте дается определение терминов «культурное разнообразие» или мультикультурность по отношению к библиотечному обслуживанию и вводится термин «мультикультурная библиотека».
В России осуществлен и опубликован перевод на русский язык 3-его издания Международного Руководства ИФЛА «Библиотечное обслуживание мультикультурных сообществ». Текст Манифеста о мультикультурной библиотеке дается в приложении. Этот перевод издан Российской библиотечной ассоциацией (РБА) при непосредственномучастииКруглогостола«Библиотечноеобслуживание
мультикультурного населения» [21]. Тем самым, одним из направлений деятельности Круглого стола стало распространение международных стандартов предоставления библиотечных услуг мультикультурному населению.
Деятельность нашего Круглого стола отвечает современным потребностям библиотек. Он был образован в 2007г., во время проведения 12-ой Ежегодной конференции РБА в Брянске. Его создание было вызвано стремлением российских библиотек(всехвидовитипов) выработатьобщие подходыкобслуживанию различных групп населения в условиях культурного и языкового многообразия нашей страны, поделиться своим опытом работы в данном направлении, а также ознакомиться с лучшими отечественными практиками своих коллег. Кроме этого, существовало большое желание сделать доступной их результаты мировому библиотечному сообществу и показать, что для российских библиотек, в отличие от европейских, такая деятельность не является новой. Мы стараемся каждый год проводить в библиотеках научно-практические конференции и семинары. Сборники докладов, представленные на них, публикуются библиотеками в печатной и электронной форме; отчеты о результатах проведения наших заседаний на ежегодных конференциях РБА находятся в он-лайновом доступе на Интернет-сайте Круглого стола, технически поддерживаемого РБА[22].
Рассмотренные нами документы позволяют определить нормативно-правовую основу мультикультурной деятельности российских библиотек. Правовым фундаментом такой деятельности несомненно будет являться принятие в ближайшем будущем двух Федеральных законов:
vФЗ «О культуре в Российской Федерации», в разработанном проекте которого сохранение и поощрение культурного и языкового многообразия нашей страны определяется как одна из главных целей государственной политики в сфере культуры;
v ФЗ «Об основах государственной политики в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации», в проекте которого говорится о том, что одной из целей государственной политики в сфере межэтнических отношений является создание условий для утверждения общегражданской идентичности и воспитания культуры межэтнического общения с учетом установок толерантности, патриотизма, самобытности населяющих территорию Российской Федерации этнических общностей.
Список использованной литературы
1. Конституция Российской Федерации [Текст] // Полный сборник кодексов Российской Федерации.— М.: Омега-Л, 2006.— с. 5-17.
2. Федеральный закон Российской Федерации о библиотечном деле [Электронный ресурс] — Режим доступа:
3.Федеральный Закон Российской Федерации от 3 июня 2009 года N 119- ФЗ г. Москва «О внесении изменений в Федеральный закон "О библиотечном деле"[Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.rg.ru/2009/06/10/biblioteka- dok.html
4. Федеральный закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" (с изменениями от 24 июля 1998 г., 11 декабря 2002 г.) [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.advokat- profes.ru/2010-12-06-13-43-33/316-2011-04-05-13-35-25.html
5. Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.advokat- profes.ru/2010-12-06-13-43-33/312-2011-04-05-13-26-21.html
6. Федеральный закон «О национально-культурной автономии» от 17 июня 1996 г. №74-ФЗ (в ред. Федеральных законов от 21.03.2002 № 31-ФЗ, от 10.11.2003 № 136-ФЗ, от 29.06.2004 № 58-ФЗ, от 22.08.2004 № 122-ФЗ, от 30.11.2005 № 146-ФЗ, от 01.12.2007 № 309-ФЗ, от 09.02.2009 № 11-ФЗ, от 09.02.2009 № 14-ФЗ) [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.minregion.ru/activities/interethnic_relations/national_policy/
7. Федеральный закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» (в ред. Федеральных законов от 22.08.2004 № 122-ФЗ, от 26.06.2007 № 118-ФЗ, от 13.05.2008 № 66-ФЗ, от 30.12.2008 № 309-ФЗ, от 05.04.2009 № 40-ФЗ) [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.minregion.ru/activities/interethnic_relations/national_policy/
8.Федеральный закон Российской Федерации от 27 июля 2006 г. N 152-ФЗ О персональных данных [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.rg.ru/2006/07/29/personaljnye-dannye-dok.html
9. Проект Федерального закона «О культуре в Российской Федерации» [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.rg.ru
10.ПроектФедерального закона«Обосновахгосударственной национальной политики в сфере межэтнических отношений в Российской Федерации », проект № 369190-3 [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://asozd2.duma.gov.ru/main.nsf/(printzp)?OpenAgent&RN=369190-3&123
11. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.minregion.ru/activities/interethnic_relations/national_policy/
12. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.fms.gov.ru/
13. [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat/rosstatsite/main/
14.Доклад о развитии человека 2004: Культурная свобода в современном многообразном мире [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://www.undp.org
15. Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии // Культурное и языковое разнообразие в информационном обществе: Издание ЮНЕСКО для Всемирного Саммита по информационному обществу.- СПб, 2004.-с. 11-21
16. Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.unesco.ru
17. Европейская хартия о региональных или миноритарных языках [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.coe.int
18. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.coe.int
19. Всеобщая Декларация языковых прав [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.coe.int
20. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.ifla.org/en/mcultp
21. Мультикультурные сообщества: Руководство по библиотечному обслуживанию.= Multicultural communities: Guidelines for library services.3rdedition, 2009. / Междунар. федерация библ. ассоц. и учреждений; Рос. библ. ассоц. — 3-е изд.— СПб: Российская национальная библиотека, 2010.—58 с.
22. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.rba.ru/content/activities/section/17-a/index.php?papka=17-a&id_sec=41